最強の英文法・ブログ

■英文法の問題・解説を提供します(初級、中級向け)。 ■大学入試、TOEIC、TOEFLなどの英文法問題で点を稼ぐことに徹します。 ■お勧めの参考書等も紹介しています。d(^-^)ネ!

英語のことわざ 041


■役立ちそうな英語のことわざ 


041. It is no use crying over spilt milk.

 ↓ 
 ↓日本語では? 
 ↓ 
 ↓ 
 ↓ 

041. 「覆水盆に返らず」(ふくすいぼんにかえらず)


「こぼれたミルクを泣いてもむだだ」





一度起きてしまったことは取り返しがつかないということ。

過ぎたことを悔やんでも無駄だという教え。


後悔しても仕方がないので、前向きに行こうという意味で使われることもあります。





■ここでは英語の構文を覚える! 


その前にまず、単語のチェックをしておきます。

use には動詞もありますが、ここでは名詞として使われています。

use (v.)「使う」 ユーズ

use(n.)「使用、利用、用途」 ユース

use は、動詞と名詞で読み方が違うので要注意です。


no use で「用が無い」→「むだ」という意味になります。



次に cry over ~「~が原因で泣く(嘆く)」という意味です。

cry about ~「~のことで泣く(嘆く)」です。

about の後には何かある物事が来ます。

over の後には具体的な原因が来ます。



最後に spilt ですが、spill「~をこぼす」の過去分詞形です。

spill - spilt - spilt という変化をします。(主にイギリス英語)

アメリカ英語では、spill - spilled - spilled(規則動詞)になります。

ここでは、ことわざ(決まった言い方)なので、spilt を使います。


spilt mil「こぼされたミルク」→「こぼれたミルク」となります。



さて、英語の構文ですが

It is no use ~ing「~してもむだだ」

これを覚えましょう。

it は形式主語なので訳しません。

~ing 以下が真主語になります。





復習しましょう。 

「覆水盆に返らず」

 ↓ 
 ↓英語では?
 ↓ 
 ↓ 
 ↓ 

It is no (   ) (   ) over spilt milk.


こちらに英語のことわざをまとめて行ってます。



コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

 | ホーム | 

プロフィール

オッハー

最近の記事

カテゴリー

最近のトラックバック

最近のコメント

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2投票

今日の英語学習時間は?

無料アクセス解析