最強の英文法・ブログ

■英文法の問題・解説を提供します(初級、中級向け)。 ■大学入試、TOEIC、TOEFLなどの英文法問題で点を稼ぐことに徹します。 ■お勧めの参考書等も紹介しています。d(^-^)ネ!

英語のことわざ No.54


■役立ちそうな英語のことわざ 

054. Necessity is the mother of invention.

 ↓ 
 ↓日本語では? 
 ↓ 
 ↓ 
 ↓ 

054. 「必要は発明の母」



必要は発明の生みの親である、すなわち必要性があるから発明が生まれるということ。

日本語のことわざでは「窮すれば通ず」と訳すこともあります。
最悪の事態に陥ってどうにもならなくなると、かえって活路が開けるものだということ。



■ここでは単語の意味・用法を覚える! 

まず、necessity は「必要(性)」の他に「貧困」= poverty や「困窮」という意味もあります。
be in great necessity 「非常に困窮している」

動詞は need で
形容詞は necessary です。


次に invention は「発明(品)」という意味です。
動詞は invent
形容詞は inventive になります。



復習しましょう。 

「必要は発明の母である」

 ↓ 
 ↓英語では?
 ↓ 
 ↓ 
 ↓ 

 (   ) is the mother of (   ) .



こちらに英語のことわざをまとめて行ってます。





コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

 | ホーム | 

プロフィール

オッハー

最近の記事

カテゴリー

最近のトラックバック

最近のコメント

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2投票

今日の英語学習時間は?

無料アクセス解析