最強の英文法・ブログ

■英文法の問題・解説を提供します(初級、中級向け)。 ■大学入試、TOEIC、TOEFLなどの英文法問題で点を稼ぐことに徹します。 ■お勧めの参考書等も紹介しています。d(^-^)ネ!

英語のことわざ No.79


■役立ちそうな英語のことわざ 

079. The end justifies the means.

 ↓ 
 ↓日本語では? 
 ↓ 
 ↓ 
 ↓ 

079. 「嘘も方便」(うそもほうべん)

「結果は手段を正当化する」というのが直訳です。
物事は最終結果がもっとも大事であり、途中の過程は問題にならないということ。


「嘘も方便」という日本語のことわざの意味は、嘘をつくのは悪いことだが、よい結果を得る手段として時には必要であるということです。

「終わりよければすべてよし」と訳すこともあります。
ただし、こちらは
All's well that ends well.
というシェイクス・ピアの言葉を訳したものから来たようです。



■ここでは単語の意味を覚える! 

まず、end です。

end には「終わり、端」という意味の他に、「目的」という意味があります。

justify は「正当化する」という動詞です。
justice「正義」という名詞も覚えておきましょう。

そして、means ですが「手段」という名詞です。
単複同形で、単数形も means 、複数形も means です。

この単語は mean「意味する」という動詞と混同する人が非常に多いものです。
「意味」という名詞は、meaning になります。

似ているだけで、全く違う単語ですので、はっきりと区別して覚えましょう。



復習しましょう。 

「嘘も方便」

 ↓ 
 ↓英語では?
 ↓ 
 ↓ 
 ↓ 

The end (   )the (   ).


こちらに英語のことわざをまとめています。



コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

 | ホーム | 

プロフィール

オッハー

最近の記事

カテゴリー

最近のトラックバック

最近のコメント

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2投票

今日の英語学習時間は?

無料アクセス解析