最強の英文法・ブログ

■英文法の問題・解説を提供します(初級、中級向け)。 ■大学入試、TOEIC、TOEFLなどの英文法問題で点を稼ぐことに徹します。 ■お勧めの参考書等も紹介しています。d(^-^)ネ!

something +形容詞 の語順

このブログからも英文法の質問ができます。
コメントをポチッと押して書き込んで下さい。

携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答を掲載していくことにします。
同じような質問がある方に、すこしでもお役にたてれば幸いです。

Q:Please give me something hot to drink.
この文で何故 hot は something の後ろに来るのでしょうか?

 ↓
A:おお!久しぶりに難しい質問です。
わかりません。だれか教えて下さい。
管理人、今、非英語圏の留学生にTOEFLで点を取らせる授業をしています。
それで、ふと思ったんですけど、彼らが日本語について質問しそうな問題だなあと。
「なぜ、日本人は『何か冷たいものください』と言うのですか?『冷たい何かください』はだめなんですか?」
さあ、あなたはどう答えてあげますか。
「大きい犬」は正しいけど「犬大きい」は変ですよね。でも、「冷たい何か」は変で、「何か冷たいもの」は正しいのです。なぜでしょう?

ここからは管理人の説です。
言いたいことが先に来てしまうからです。
「何か下さい。冷たいの」ある特定の単語は優先的に前に出るのです。それを相手に伝えたいからです。
「大きい犬」も例外的に「あっ、知ってるよ、その犬、大きいの」と付け足して言うこともあるでしょう。
そういうのが常に起こる単語なのだと考えられないでしょうか。
-thing、-body、-oneなどは常に形容詞が後に来るそういう単語です。
例えば、something hot とか somebody else などですね。
まとめて覚えておきましょう。

 ↓

他の読者からの回答
前々から思っていましたがこう考えてみました。
something の someが問題ではないでしょうか?
つまり、someは「いくつかの」という意味ではなく、「ある~」という意味で、aと同じ意味であるということで、a thingと同じです。
ということは当然 something の前には hot がきません。
もし来るならば、some hot thing にしなければならないと思いました。
だから後ろに置かざるをえない形容詞ではないでしょうか?
 
 ↓

A:素晴らしいです!
この考えに1票!
-thing, -body, -one だから形容詞が後に来るのではなくて、
これらの語尾を持つ単語は、前に some, any, no などを取るからですね
そして some, any, no などがあると、形容詞は後に来るということですね。
some hot ~の語順からsomething hotの方が言いやすいのでしょう。

名詞を修飾するときは、日本語の方が首尾一貫していますね。
英語は前から修飾したり、後ろから修飾したりしますが、日本語は常に前から名詞を修飾しますからね。


質問はコメントからどうぞ。

現在携帯メルマガを発行して、毎日文法問題を配信しています。
携帯サイトも運営していますので興味がある方は見て下さいね。

この記事が気に入ったらクリックして下さい。
人気blogランキング

コメント

質問 something

TOEFLの問題です。
Whether neutrinos contain mass or are massless, particles is something that still puzzle physicists.
正解はsomethingは単数扱いなのでpuzzle を puzzlesに直すということで、これは納得しました。しかし、particles is を particles are に直す必要はないのでしょうか?一般的に動詞は主語にあわせますが、somethingが補語にきた場合は、動詞は補語に合わせる必要があるのでしょうか?

動詞は主語に合わせる

cinnamon さん、質問ありがとうございます!
この文の主語は、Whether neutrinos contain mass or are massless, particles だと思います。
「ニュートリノは質量があるのか質量のない粒子であるのかということは」です。
これを代名詞で表せば、it となります。
よってbe動詞は is でいいです。
動詞は主語に合わせます。
ただ気になるのは、massless の後のコンマです。これはミスプリントではないかと思います。
確かにコンマがあるのでしょうか?

ありがとうございます!

お返事ありがとうございます。
問題文を確認しましたが、やはりコンマはついています。
Whether neutrinos contain mass or are massless, particles is something that still puzzle physicists.
以上でまちがいありません。
ですが、コンマがミスプリントでありWhether neutrinos contain mass or are massless particlesが主語だと考えれば、納得です!どうもありがとうございました。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://4fukuoka9.blog2.fc2.com/tb.php/160-e40ae0fd

 | ホーム | 

プロフィール

オッハー

最近の記事

カテゴリー

最近のトラックバック

最近のコメント

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2投票

今日の英語学習時間は?

無料アクセス解析

FC2Ad