最強の英文法・ブログ

■英文法の問題・解説を提供します(初級、中級向け)。 ■大学入試、TOEIC、TOEFLなどの英文法問題で点を稼ぐことに徹します。 ■お勧めの参考書等も紹介しています。d(^-^)ネ!

関係詞―06

Have a goal!

絶対に負けられないテストがそこにはある!

受験英語研究家のオッハーです。
今日も「最小の努力で最大の効果を得る英文法問題」を提供します。

No.86
■Relative-06
●Fill in the blank with a suitable word.

06.This is the place (  ) is suitable for camping.

 ↓
 ↓答えた?
 ↓
 ↓
 ↓

●Answer
06. which
----------------
目標を持て!

No.66
【解説】
■関係詞-06
●This is the place (which) is suitable for camping.

「ここは、キャンプに適した場所です」

いつも the place where になるとは限りません。
which = the place の代わり
where = in the place, at the place などの代わり
つまり、the place which もあれば、the place where もあるわけです。

どうやって区別するのでしょうか?

先行詞を後の文に入れる!
これが大切です。
先行詞だけを見て関係詞を決めてはいけません。
the place だからwhere とは限りません!
問題文は
This is the place. + The place is suitable for camping.
共通する語は、the place なので、この名詞を消して、which でつなぎます。
名詞が消えたら関係代名詞。

(例)This is the place. + I met him at the place.
the place を消して1文にすると
This is the place at which I met him.
= This is the place where I met him. となります。
「ここが、私が彼に出会った場所です」
at which = where です。

また(例)で、at the place は副詞句になっています。
at the place を消すと、where になります。
副詞句が消えたら関係副詞。

しっかり区別して下さい。


質問はコメントからどうぞ。

現在携帯メルマガを発行して、毎日文法問題を配信しています。
携帯サイトも運営していますので興味がある方は見て下さいね。


他の素晴らしいサイトも見てみる。
 ↓↓↓
人気blogランキング

コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

関係代名詞か関係副詞か?

質問です。

Hiroshima is the city (  ) I visited last year.

(  )は、which/ where両方OKのような気がします。
visit the city / visit there. ←いいですよね。

正解は何でしょうか?

関係代名詞か関係副詞か?

オリーブさん、質問どうもです!
(メアド消してます)
おっしゃる通りですね。
visit は、一般的に他動詞で、目的語をとりますが、自動詞の用法もありますね。
他動詞として用いれば、the place which となりますが、
自動詞として用いれば、the place whereとなりますね。

不注意でした。
もっとよく考えて例文を掲載するようにします。

例文を変えることにします。

例えば、the place which is suitable for camping「キャンプに適した場所」みたいに、主語を消して関係代名詞でつなぐような例文にしてみます。

ご指摘ありがとうございました。

以前、This is the place which I've long wanted to visit. という例文を掲載しておりました。
visit には自動詞もあるので、where でもいいのではないかというご指摘をいただきました。
私も where もあり得ると思いましたので、現在は
This is the place which is suitable for camping. という例文に差し替えています。
以上のような推移があったことをご承知置きの上、お読みください。

早々にご回答いただき(またコメント修正いただき)、ありがとうございました。

私の方こそすみません。 オッハーさんの例文を指摘するつもりで今回メールしたのではありません。 visitの質問するために、適当と思われる箇所にコメントを入力しただけです。 載せた例文も、そのために私が適当に作ったものです。 言葉が足らなかったせいでお手数をおかけしました。申し訳ありませんでした。

両方マルと言うことですね。 すっきりしました。ありがとうございました。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://4fukuoka9.blog2.fc2.com/tb.php/275-76c58f17

 | ホーム | 

プロフィール

オッハー

最近の記事

カテゴリー

最近のトラックバック

最近のコメント

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2投票

今日の英語学習時間は?

無料アクセス解析

FC2Ad