「~される」の表現
「~される」について
携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答を掲載します。
同じような質問がある方に、少しでもお役にたてれば幸いです。
Q:
「彼は昨日、車を盗まれた」を訳せと問題に出たら、どの用法で表現するのが正しいのでしょうか?
また、どうしてその用法でないといけないのか、教えていただけませんか?
He had his car stolen yesterday.
His car was stolen yesterday.
どちらも~されたと訳せますよね?
お願いします。
↓
↓
↓
A:
結論からすると、どちらでもいいです。
どちらがいいかと言われると、
He had his car stolen yesterday. の方がいいです。
なぜなら、日本語が
「彼は昨日、車を盗まれた」だからです。
His car was stolen yesterday. なら
「彼の車は昨日盗まれた」になります。
現在携帯メルマガを発行して、毎日文法問題を配信しています。
携帯サイトも運営していますので興味がある方は見て下さいね。
究極の英文法(まとめサイト)もご覧ください。
この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング
携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答を掲載します。
同じような質問がある方に、少しでもお役にたてれば幸いです。

「彼は昨日、車を盗まれた」を訳せと問題に出たら、どの用法で表現するのが正しいのでしょうか?
また、どうしてその用法でないといけないのか、教えていただけませんか?
He had his car stolen yesterday.
His car was stolen yesterday.
どちらも~されたと訳せますよね?
お願いします。
↓
↓
↓

結論からすると、どちらでもいいです。
どちらがいいかと言われると、
He had his car stolen yesterday. の方がいいです。
なぜなら、日本語が
「彼は昨日、車を盗まれた」だからです。
His car was stolen yesterday. なら
「彼の車は昨日盗まれた」になります。
現在携帯メルマガを発行して、毎日文法問題を配信しています。
携帯サイトも運営していますので興味がある方は見て下さいね。
究極の英文法(まとめサイト)もご覧ください。
この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング
コメント
コメントの投稿
トラックバック
http://4fukuoka9.blog2.fc2.com/tb.php/525-c2704de0