最強の英文法・ブログ

■英文法の問題・解説を提供します(初級、中級向け)。 ■大学入試、TOEIC、TOEFLなどの英文法問題で点を稼ぐことに徹します。 ■お勧めの参考書等も紹介しています。d(^-^)ネ!

tall と high の違い

tall と high の違い

携帯サイト「最強の英文法」に寄せられた質問と回答を掲載していくことにします。
同じような質問がある方に、すこしでもお役にたてれば幸いです。

 Q:
ものの高さを表すのに、tall と high の2つが使われると思うのですが、何か識別の仕方がわかりません。
以前、大仏に関する長文で、仏像の高さをtallで表していたのに、同じ像(statue)でも自由の女神はhigh で表している長文を発見。
お願いできればと思います。


 ↓
 ↓
 ↓

 A: 
まず tall は一般的に人や建物など地上から直立したものに用い、幅よりも高さがあるものに使われます。
「地上・基部に接していて細長く縦に長い」という感じです。

high は「高い」を意味する一般的な語で、存在する高さに注目しています。
人には用いません。
例えば、The ceiling is high.「天井が高い」というのは「天井が高いところにある」という高さを述べています。太陽や雲にも使えるし、熱、地位などの抽象名詞にも使えます。

さて、木、建物、像などでは両方使えますが、木や建物全体を見て「高い」と言うときは tall を用い、てっぺんだけに注目して高いと言うときは、high になります。
自由の女神などは人が中に入れますが、上から眺めた場合は、This statue is high.となります。
山なんかも頂上の高さを言うので、The mounain is high.がいいですね。

tall「背が高い」、high「てっぺんが高い」でどうでしょうか。


質問はコメントからどうぞ。

現在携帯メルマガを発行して、毎日文法問題を配信しています。
携帯サイトも運営していますので興味がある方は見て下さいね。

この記事が役に立ったらクリックして下さい。
人気blogランキング


コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://4fukuoka9.blog2.fc2.com/tb.php/542-e3a998dc

 | ホーム | 

プロフィール

オッハー

最近の記事

カテゴリー

最近のトラックバック

最近のコメント

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2投票

今日の英語学習時間は?

無料アクセス解析

FC2Ad